上海话中,“格利”这个词汇的意思可以归纳如下:
旧上海对男性的称呼
“格里”是老上海对男性的称呼,可以翻译成“某人”、“先生”、“兄弟”或“同志”。这种称呼在解放前使用较多,带有一定的亲切感,但也不是非常正式。
亲近或戏谑的称呼
“格利”这个称呼有时用于称呼比较亲近的人,但也可以带有戏谑的味道。它不像“格里”那样正式,可能是一种较为口语化、亲昵的叫法。
同事的称呼
“格里”还可能源自洋泾浜上海话,意思是“同事”(colleague)。这种用法可能源于早期上海人对穿西装的男性的称呼,带有一定的尊敬和亲切感。
尊称或戏谑
有观点认为“格里”不是尊称,而是一种戏谑的称呼,但也不属于羞辱,因为上海人注重面子,这种称呼更多是一种幽默的表达方式。
综合来看,“格利”这个词汇在上海话中主要是一种对男性的亲切或戏谑称呼,具体含义可能因语境和用法而异。在某些情况下,它可能带有尊敬和亲切感,而在其他情况下,则可能是一种轻松或幽默的表达。