卷百科 手机版
  • 文言文绕口令《施氏食狮史》原文、拼音和普通话翻译及评价

    文言文绕口令《施氏食狮史》原文、拼音和普通话翻译及评价

    《施氏食狮史》是我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生于1930年代在美国写的一篇奇文,文章原题《石室施士食狮史》,同时赵元任还用英文写了一篇说明,标题“Story of

    发布时间:2024-05-25 10:26:39
  • 小学文言文之 买椟还珠原文及翻译

    小学文言文之 买椟还珠原文及翻译

    买楼还珠(nöi dú huón zhū) 楚人有卖其珠于郑者,为①木兰之柜,感以桂、椒②,缀③以珠玉,饰以玫瑰④,辑⑤以羽翠,郑人买其椟⑥而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻⑦珠

    发布时间:2024-05-25 07:50:21
  • 诸葛亮《出师表》原文和翻译

    诸葛亮《出师表》原文和翻译

      先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之

    发布时间:2024-05-24 22:39:46
  • 八年级上册【《三峡》】课文原文注释及 批注翻译

    八年级上册【《三峡》】课文原文注释及 批注翻译

    三峡文 | 郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御

    发布时间:2024-05-24 19:31:28
  • 《黔之驴》原文及翻译

    《黔之驴》原文及翻译

    《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言

    发布时间:2024-05-24 13:27:31
  • 《曹刿论战》原文及翻译一句一译

    《曹刿论战》原文及翻译一句一译

    《曹刿论战》【原文 】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以

    发布时间:2024-05-24 11:58:56
  • 背诵篇目原文及翻译和情景默写之《蜀相》

    背诵篇目原文及翻译和情景默写之《蜀相》

    蜀相 杜甫【原文】丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频繁天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。【情境默写】1.《蜀相》中   ,

    发布时间:2024-05-23 20:20:49
  • 战国宋玉《高唐赋》(原文及翻译),千古名赋,值得品读

    战国宋玉《高唐赋》(原文及翻译),千古名赋,值得品读

    高唐赋先秦:宋玉  昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云

    发布时间:2024-05-23 16:21:10
  • 原文及翻译鉴读:枚乘《七发》

    原文及翻译鉴读:枚乘《七发》

    明代公安派领袖袁宏道.在读《金瓶梅》抄本时,不无惊喜地写信给董其昌,说道:“伏枕略观,云霞满纸,胜于枚乘《七发》多矣!”(《袁中郎全集·书牍·与董思白书》)枚乘是西汉著名的文学家。

    发布时间:2024-05-23 14:19:08
  • 病起书怀原文及翻译 赏析

    病起书怀原文及翻译 赏析

    [宋代]陆游病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。出师一表通今古,夜半挑灯更细看。注释:孤臣:孤立无助或不受重用的远臣。阖

    发布时间:2024-05-23 09:55:48