卷百科 手机版
  • 《世说新语》五则翻译及原文 ,体验潇洒的魏晋风度

    《世说新语》五则翻译及原文 ,体验潇洒的魏晋风度

    本文概要1、大纲:了解《世说新语》一书的相关情况2、时间跨度:约汉末、魏晋、南北朝3、重要名词:管宁割席、绝妙好辞、竹林七贤、魏晋风度4、重要人物:谢安、管宁、曹操、钟会《世说新语

    发布时间:2024-06-07 19:35:06
  • 九方皋相马的原文翻译

    九方皋相马的原文翻译

    秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失,若此者绝尘弭蹾。臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。

    发布时间:2024-06-07 09:39:46
  • 《论语》(原文含拼音注释及翻译)第十九章,值得我们一起学习

    《论语》(原文含拼音注释及翻译)第十九章,值得我们一起学习

    ★《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的

    发布时间:2024-06-07 08:40:04
  • 飒然春雨来,一室生微冷。--《春雨》原文及翻译

    飒然春雨来,一室生微冷。--《春雨》原文及翻译

    春雨清·姚鼐日暮东风休,掩卷幽窗静。飒然春雨来,一室生微冷。时有栖鸟声,自令虚怀警。译文傍晚东风渐停,我合上书卷,窗外静悄悄的。突然下起了春雨,一整个屋子微微有些冷。偶尔有栖息鸟儿

    发布时间:2024-06-06 23:35:42
  • 唐代杜甫《野望》古诗原文及翻译 欣赏 涨知识

    唐代杜甫《野望》古诗原文及翻译 欣赏 涨知识

    创作背景:唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这

    发布时间:2024-06-06 15:39:09
  • 陆羽《茶经》全文翻译

    陆羽《茶经》全文翻译

    《茶经》是中国乃至世界现存最早、最完整、最全面介绍茶的第一部专著,被誉为茶叶百科全书,唐代陆羽所著。此书是关于茶叶生产的历史、源流、现状、生产技术以及饮茶技艺、茶道原理的综合性论著

    发布时间:2024-06-06 09:38:20
  • 论语全书原文及翻译

    论语全书原文及翻译

    论语(原文直译)【原文】子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?【译文】孔子说:为学而时常温习,不也是常说吗?有朋友自远方来,不也是很快乐吗?

    发布时间:2024-06-06 08:47:16
  • 古诗词赏析:《山园小梅·其一》原文及翻译(宋)林逋

    古诗词赏析:《山园小梅·其一》原文及翻译(宋)林逋

    《山园小梅·其一》(宋)林逋众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。【注释】林逋(bū):种

    发布时间:2024-06-06 07:40:01
  • 老子《道德经》第七十七章原文及翻译、注释、导读及解析

    老子《道德经》第七十七章原文及翻译、注释、导读及解析

    《道德经》被誉为“万经之王”,内容涵盖哲学、伦理学、政治学、军事学等诸多学科,曾被后人尊奉为治国、齐家、修身、为学的宝典。它对我国的哲学、科学、政治、宗教等都产生了深远的影响,体现

    发布时间:2024-06-05 21:43:34
  • 李清照《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译 :和羞走,倚门回首,却把青梅嗅

    李清照《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译 :和羞走,倚门回首,却把青梅嗅

    点绛唇·蹴罢秋千【宋代】李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。此词属存疑之作,若确为易安作品,当为清照早年作品,

    发布时间:2024-06-05 19:41:35